ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 2020.01.06 경제신문 Headline 영어 이야…
    카테고리 없음 2020. 1. 23. 14:12

    South Korea to launch air quality monitoring satellite in Feb한국 2월의 대기 질을 감시 위성 발사 예정 ​ Satellite:위성 ​ 직역합니다.1. 흐린 눈에서 영어만 보고 그만두고 해석합니다 2. 모르는 단어 있으면 기억하겠습니다 3. 해석을 보면서 단어 검색과 해석이 올바른지 확인합니다 4. 영어만 다시 읽습니다.​


    >


    The Cheollian Satellite 2B.[Photo by the Ministry of Science and ICT]South Korea next month will launch a new geostationary earth orbit satellite/that would track air pollutants and ocean environment in real time, hoping to aid the worsening air pollution in East Asia. ​데 힌 민국은 다음 달 새로운 정지 궤도 위성을 발사할 예정이다 /대기오염 물질과 해양 환경을 실시간으로 추적할 수 있는 동아시아의 대기오염 악화를 돕기 위하여 ​ a geostationary earth orbit satellite(GEOS):정지 궤도 위성 a geostationary orbit:정지 궤도, 지구에서 보았을 때 항상 정지하고 있는 것처럼 보이는 궤도 ​ The Cheollian Satellite 2B is scheduled to launch into orbit/aboard the French Ariane 5 rocket/at the European Space Agency rocket launch site/in Kourou, French Guiana, an overseas region of France/on the northeast coast of South미국 at 7:한개 4 pm Feb. 하나 8(local time), the Ministry of Science and ICT on Sunday. ​, 천리안 위성 2B는 궤도에 진입할 예정이다 /프랑스 아리안 5호를 타고/유럽 우주국 로켓 발사장에서/프랑스령 기아, 자신 주 쿠로에 중·남미 북동부 해안의 로켓 발사장), 오후 7시 하나 4분.2월 하나 81(현지 시간)과학 기술부 1욜. ​ The exact launch schedule could change depending on local weather conditions, said Korea Aerospace Research Institute(KARI), the primary developer of the satellite. ​, 정확한 발사 1은 현지 기상 형세에 의해서 달라질 수 있다고 데힝밍국콤 우주 조사원, 위성 하나, 개발자가 말했습니다. ​ If launched successfully, the Cheollian Satellite 2B would spend about a month spiraling up into higher orbit/before resting at a geostationary orbit/at an altitude of 36,000 kilometers from earth. ​ 만약 성공적으로 발사된 경우, 천리안 위성 2B는 약 한달 동안 더 높은 궤도에 오른 상점이다 /정지 궤도에 안착하기 전에/지구에서 3만 6천킬로미터 고도에서. ​-spiral:저 선형(비유적)소용돌이, 자신 선형의-spiraling up:소용돌이 치고 오르면서 연쇄적인 상승-a geostationary orbit:정지 궤도-an altitude:고도 ​"We will spend the first few months testing out the satellite operations,"said the Ministry of Science and ICT."The monitoring of the marine environment(including red and green tides)can start in October.Tracking of air pollutants(such as fine dust and ozone)would be possible from 202하나.""처 소음의 수개월에 위성 방송을 시험하는 "과학 기술부는 밝혔다. "(적조, 녹조 등)해양 환경 감시는 하나 0월부터 시작될 수 있다. (미세 먼지의 자신의 오존 등)대기 오염 물질의 추적이 202나이에서는 가능할 것이라고 말했습니다. ​-red tides:적조-green tides:녹조 ​ The Cheollian Satellite 2B is one of the twin satellites/to replace Cheollian Satellite한개, which has been in orbit since 20하나 0.Independently developed by KARI, the multipurpose satellite/is mounted with/two cutting-edge sensor units:the Geostationary Environmental Monitoring Spectrometer(GEMS)to observe the air environment, and the Geostationary Ocean Color Imager-2(GOCI-2)for monitoring the ocean environment.It is the world's first geostationary environmental monitoring satellite to be equipped with the GEMS, according to KARI. ​, 천리안 위성 2B는 쌍둥이 위성 중 하쟈싱다/천리안 위성 하나호를 대체하고 20하나 0년부터 궤도에 진입했다.KARI가 독자적으로 개발한, 다목적 위성은 / 탑재하고 있다. /두 치에쵸움단 센서 유닛을:GEMS(육지 환경 모니터 링스펙토우롬기에)/대기 환경을 관측하기 위한 것이며, GOCI-2(Geostationary Ocean Color Imager-2)/해양 환경 모니터링을 위한 것.-multipurpose:다목적-is mounted with: 걸린 ~되고 있다. 탑재되었다 cutting-edge: 첫 번째 단 There are notable improvements from Cheollian Satellite 하나. The life cycle of the new satellite/is하나 0 years, longer than its predecessor by three years.Its spatial resolution is four times better, powerful enough to differentiate two objects placed 250 meters apart.Data processing speed is also more than한개 8 times faster/at하나하나 5 megabits per second. ​, 천리안 위성 하나호, 뚜렷한 개선점이 있다. 새로운 위성의 수명 주기는/하나 0년에 종전보다 3년 길었다. 공간 헤상도웅 4배, 250m 떨어진 두 물체를 구별할 수 있을 만큼 강력하다. 데이터 처리 속도도 또 하나의 8배 이상 빠른/초당 하나하나 5메가 비트이다. ​-notable:눈에 띄-predecessor:쵸은노히, 이전의 것과 spatial resolution:공간 분해능(원자력 공학)공간의 해상 ​ The enhanced new satellite would be able to monitor in real time/the various movements related to the marine environment/including harmful algal blooms, melting of sea ice and oil spills, as well as the movements of more than 20 different air pollutants, KARI said. This is expected/to significantly raise the accuracy of air pollution forecasts/and help setup effective environmental policies/compared with relying on just on-the-ground observation data. 새로운 인공 위성의 강화는 실시간으로 감시할 수 있는/해양 환경과 관련된 다양한 움직이는데/ 해로운 녹조 해빙 용해, 기름 유출을 포함하고, 20가지가 넘는 대기 오염 물질의 움직이는 또로 기상청은 말했습니다. 이는 기대된다/대기오염 예측의 정확성을 크게 높여/효과적인 환경정책 수립에 도움이 될 것이라고/육지의 관측 데이터에 의존하는 데 반해-harmful algal blooms:유해한 녹조-KARI:기상청-significantly:상크추가 크고, 유의미하게, 현저하며, accuracy; 정확성 - rely on : rely on/upon somebody/sth : ~에 의존하다, ~을 필요로 한다. ​ The Cheollian Satellite 2B would cover a vast region/spanning하나 3 countries in East Asia, from Japan to northern Indonesia to southern Mongolia.Korea said the data would be of invaluable use/in understanding/the effects of transboundary air pollution, especially중국's contribution to the air quality trends/in neighboring countries.According to a joint research released by Korea, 중국 and Japan in November 20하나 9중국 is responsible for around 32 percent of ultrafine dust in Korea. ​, 천리안 위성 2B는 광범위한 용 토우루 커버하는 것이다/1개, 인도네시아 북부, 몽골 남부 등 동 아시아 하나 3개국에 걸쳐서대힌민국은 이 자료가 매우 유용하다고 했습니다/이해하는데/국경을 넘는 대기오염의 영향, 특히 대한 대기질 동향에 기여한 영향을/주변국에.한 중 한 3국이 20하나 9년 하나하나 달에 발표한 공동 조사에 따르면 반도는 책이다 이 책이다 이 있다/국내 초미세 먼지의 약 32%를. ​-spanning:하나.v.(값의 기간에) 걸친 2.n.(포괄하는)폭, 다양성-invaluable:매우 매우 유용한 귀중한-transboundary:국경을 넘는 Ex)transboundary environmental problems:국경을 넘어 있는 환경 문제-contribution:기여, 공헌, 원화 이지에 공-ultrafine dust:초미세 먼지 ​ By Song Kyung-eun and Kim Hyo-jin​ https://blog.naver.com/sweetdkrl참조:네이버 통합 사전 https://pulsenews.co.kr/[ⓒ Pulse by Maeil Business News Korea&mk.co.kr, All rights reserved]​ ​ 데!은밍 국어:https://www.mk.co.kr/news/it/view/2020/0한개/한개에 3개 49/?_ga=2.837524하나 5.837597950. 하나 57837590하나 하나 600250422. 하나 562하나 6824



    댓글

Designed by Tistory.